蜀五虎将张观、马黄、赵传。
建安五年,曹公东征,先主投奔袁绍。曹公从羽归来,拜他为偏将军,十分慷慨。绍遣大将颜良,引太守于白马,操令张辽、于为先锋。羽见好人掩护,骑着马在人群中刺他,斩了他,放过了将军们做不到的事,就这样解决了白马卫的问题。曹公将其羽封为汉寿亭侯。
当初的曹公是个强人,但他不想在他心目中停留太久。他对张辽说:“请你尽量用感情问他。”廖问于,于叹曰:“我深知曹公待我之恩,但我被刘将军大恩誓死,背不回。毕竟我不会留下来。我即刻去报曹公。”廖以羽言报曹公、曹公义。但于杀了颜良,曹公知道他会去,就重赏了他。羽向他道谢,向书恩告辞,先跑到袁俊去了。左右欲追之,曹公曰:“各为其主,勿追。”
刘表从过去。表卒,曹公定荆州,后主从范渡河,不发羽坐船到江陵。曹公追至当阳长萨坎,偏至汉津,适羽舟而去夏口。孙权派兵协助后主拒曹公,曹公率军而回。祖上接下江南诸郡,却拜开国元勋,以虞为太守兼襄阳将军,驻守江北。先主西定益州,拜董郁为荆州太守。于闻马超降,非故人也。虞书和诸葛亮问:“超级人才比得上谁?”才知护着郁亮,答道:“孟起文武双全,是大功臣。他是天下第一高手,是傅、彭的弟子。他要和义德争第一,却不如荀。”羽美必有髯,所以亮叫髯。羽省书大曰,以示宾客。
羽味被一支流动的箭击中,穿透了他的左臂。虽然伤口愈合了,但每次下雨,骨头还是经常疼。医生说:“慈姑有毒,毒入骨。断臂刮骨除毒,然后除病。”羽毛伸出他的手臂,让医生砍它。羽衣顺了,请将军相对吃喝,血从臂上流走,满满一盘菜,羽衣切引酒笑。
二十四年,后主为汉中王,前将军拜于。18岁时,于率众攻曹仁、范。曹公被发配到禁助仁。秋天,大雨,汉江泛滥,七军不在紫禁城监管。禁掉羽,羽割将军磅。梁、雍、吕浑为贼或远道收到羽封号,于是拥兵拥党,羽震神州。曹公提议迁都,以避其锋芒。司马王玄和蒋济认为关羽会成功,但孙权不会。你可以派人劝右军偷偷跟在后面,你也可以削江南来封右军,然后魏凡自己解决。曹公紧随其后。先是权派使者为儿子索玉,于责骂并羞辱了他的使者,不准他结婚。右翼愤怒了。南郡太守糜芳在江陵,将军傅士仁负责治安。他们都认为羽毛比自己轻。于离军,方、任提供兵马,却不知救援之事。余道:“该治了。”方和任既害怕又不安。所以权力阴诱方、仁,方、仁使人迎权。曹公遣黄旭救曹仁,羽不可断,军回。权已取江陵,羽士诸妻皆擒,羽军已散。权遣将攻羽,斩羽而平于林州。
追羽叫侯。紫星司。很少问国家富强的问题,丞相诸葛亮就不一样了。弱冠担任中上监,几岁就死了。儿子是继承人,公主还是公主,官员是武士军团司令。单身,无儿无女,为了提拔私生子易继续封侯。
张飞的名字叫一德,也是卓君县人,而余韶是提前的主人。羽大几岁,飞哥会做。先主破吕布从曹公,他答应还。曹公拜费为中郎将。我的祖先有曹公义袁绍和刘表。表卒,曹公入荆州,先主江南。曹公追之,一日一夜,到当阳大阪。先主闻曹公死讯,弃妻而走,使费骑二十匹。飞檐走壁照水断桥,他瞪着眼睛说:“我是张翼德,可我是来* * *送死的!”没有敌人敢靠近,所以豁免了。我祖上决定飞江南,自己当太守,招将军,封新亭,再转南郡,再合适不过了。先人进益州,又攻刘璋,与诸葛亮飞流而上,分郡县。至江州,破张将为巴郡太守,必尊之。闫飞说:“大军已到,你怎敢拒战?”颜答曰:“陛下等人侵我州,我州有斩将,无将军降。”怒飞,左右手被拉开,颜色不变。他说:“生气就生气!”强飞放飞,引其为客。飞越战火,我将与我的祖先在成都相会。益州既然平了,就给诸葛亮、、费、关羽各五百斤,白银一千斤,五千万元,锦缎一千匹,其余各有不同的赏赐,飞引巴西太守。
曹公打败了张鲁,留下夏和张合防守汉川。他告别了所有去巴西移民汉中的部队,50多天拒绝与他们同飞。以一万多兵的速度飞来,请盟军从其他路作战,山路狭窄,前后无法救援,就飞了,散了。他弃马援山,独自带着手下十余人退出无间道,率军回南郑,巴国平安。先主为汉中王,妃妃为右将军,是个节日。彰武元年,移车骑将军,从司中取校尉,入西乡侯。他说:“我继承了天道秩序,我继承了大业,除了残乱。时至今日,盗匪作孽,民不聊生,想到韩的人就盼着。我怕我坐不上我的位子,我也不愿意吃饭。我发誓我会受到上天的惩罚。以你的忠诚和义气,你是一只老虎,你的名字是众所周知的。所以你特别有名,还升了爵位,还在北京。其生必威,以德必柔,谋反必惩。”诗》非云,‘匪犯荆棘,国至极。‘赵敏荣公,与世银’。不要不好意思!”
当初费雄壮威武,不及关羽、魏国谋臣程羽等自称羽飞千人之敌。羽对卒好,对士大夫骄,飞爱君子,不顾小人。古主常告诫:“你的刑杀太恶劣,天天鞭打运动员,左右为难。这也是取祸之道。”现在飞还不晚。先主攻吴,飞时引一万兵,自阆中往江州。当面,张达和范强被杀在他帐下,孙权顺流而下。飞营总司令向迟主报告,迟主听说飞营总司令有报告,曰:“嘿!飞死。”追石飞报桓侯。长子苞叶,早逝。次子邵斯,官至侍中,尚书仆射。高官宝子跟随诸葛瞻来到绵竹,与邓艾交战而亡。
马超,字孟奇,也是茂陵人,有夫丰。父亲滕、灵帝、边章、韩遂等人都在西州起事。初平第三年,隋、滕率领多人到长安。汉朝时隋为镇西将军,被送回金城,滕为西征将军,被送上战车。滕攻长安后,大败,退回凉州。中佑镇一校尉,把书搬到关中,是陈的福气。腾派晁去平阳求、,晁亲自斩了庞德。后来,滕与韩遂发生争执,要求归还都城。于是被任命为魏延,以晁为偏将军,封京师亭长,率腾部。
于是与韩遂会师,与杨秋、李侃、程颐会师,直捣潼关。曹公和隋,超越了单马的语言,被他们的努力压倒了,他们突然想抓住曹公。左宗棠期待着储旭的眼睛,但他们不敢动。左宗棠利用贾诩的计谋离间了晁和隋,更加多疑,军队大败。朱容之外,左宗棠求稳,北遇有事,率军东归。杨府说,曹公说:“我有大勇气,信而布之,深得羌胡之心。若军归,则备战不严,陇上诸郡非国有。”超果率击陇上诸郡,陇上诸郡皆响应,杀凉州拉什卫康。根据季承的说法,有许多人。晁自称西征将军,统领州牧,督凉州军。康的官员杨复、姜叙、和赵渠密谋推翻晁。傅、叙起兵于潞城,无可攻,不可下;宽阔蜿蜒的道路关闭了河北的城门,进不去。左右为难之下,我依着张鲁跑到了汉中。鲁的缺点和计划是以城市为基础的。听说先主在成都包围了刘章,所以请交出秘籍。
先主派人迎接晁,晁的将军到了门口。却说张因为都,遂拜晁为大将军,兼临沭太守。先主为汉中王,白超为左将军,为节度。彰武元年,迁骠骑,掌凉州牧,入丰利乡。他说:“我是靠着德行赢得了无上的地位,谄媚了祠堂。曹操父子,天下载其罪,我用之惨而痛。海中怨念,正反皆有,与狄、羌同时领役,渴望正义。以北土之信,强而明之,授之以约,以战虎,以董万里为师,以谋民心。旗帜鲜明,高瞻远瞩,谨小慎微,赏罚分明,利国利民。”两年后去世,享年47岁。近时曰:“我家二百余人,略受孟德责罚。我不得不依靠我哥哥的帮助,我深深地感谢陛下。我无话可说。”巢维追着说,侯伟的儿子继承了。戴为平北将军,已升陈仓侯。安平王理超女。
黄忠是南阳人。刘表,荆州牧,自以为是中郎将,他和表潘* * *镇守长沙攸县。却说曹封荆州为将军,仍归长沙太守韩玄。我的祖先定居在南定诸郡,他们忠于誓言,跟随他们进入蜀国。自从孟佳被任命后,他还攻击刘璋。他始终忠于前线,英勇加冕三军。益州建立,拜为将军。
建安二十四年,在汉中定军山击杀夏。深基精华,忠推将进,劝士卒,金鼓撼天,欢呼动谷,一战斩深基,深基军大败。重新安置Xi将军。18岁,前任汉中王,欲以忠为后将。诸葛亮说,我的前任说:“忠义之誉,与关、马之伦无关,如今同列。马与张近在咫尺,眼见为实,仍是比喻;关瑶听说了,会不高兴,他就没事了!”已故的主说:“我应该自己解决。”于是他和于的地位相当,被封为关内侯。明年,我会死去,我会一直等你。子虚,很久以前,没有后来。
赵云,字子龙,真常山人。原来出自公孙瓒,瓒派田开拒袁绍,云遂跟随,为他骑马。而前主在当阳长大阪被曹公追杀,弃妻而去南下,怀里抱着孱弱的儿子,也就是已故的主,保护甘夫人,也就是已故的小三,无一幸免。移步将军衙门。祖上去蜀,云何留荆州。
我先主攻刘璋,召诸葛亮。亮率云、张飞皆溯江西,定诸郡。至江州,寄云自外水至江阳,光会成都。成都决心以云为夷军大将。建兴元年,为护国军将军,征南,封永昌亭子,移镇东。五年,诸葛亮进驻汉中。明年,随军,扬声由斜谷路,曹真遣众当之。亮云和邓骘拒绝,又攻祁山。郧、郅都兵弱于敌,败于。但是,他们集合了所有的人坚持下来,没有吃大败仗。军队退役,被降职为镇军将军。
七年卒,追顺平侯。
当初,当第一个主人的时候,只有法律是对的。他不在的时候,诸葛亮的功绩无人能及,蒋琬和费祎在荷兰的分量也可见一斑。陈若被宠得不得了,还发了特别奖。夏侯霸从很远的地方回来了,所以他得到了回报。所以关羽、张飞、马超、庞统、黄忠、恽奈等都追求石,并以此为荣。云子是继承人,官方是武士中的杜朗,带路。次子广,牙守,与姜维交战而死。
评论:“关羽和张飞都号称万人敌,是世界虎臣。羽服曹公,飞放闫妍,有国士之风。但是,羽毛只是骄傲,飞得猛烈没有风度,以短服短,理数很正常。马超抗容,勇盖其家。太可惜了!还不如因为穷!黄忠和赵强壮凶猛,是奴才。他们灌的又是什么腾?